Сами мы не местные - Страница 106


К оглавлению

106

Тирбиш и Эндан переглядываются и хихикают, Эцаган подмигивает мне.

– А так все и должно было быть, – убежденно сообщает Дорчжи. – Лучший капитан, хороший Император.

Кто бы мог подумать, что я стану жертвой политического заговора.

К нам подковыливает Унгуц и почтительно кивает Азамату. Тот кивает в ответ, и старик неожиданно заключает его в пылкие объятия.

– Молодец, мальчик! – горячо говорит Старейшина. – Вот это, я понимаю, жизнь. Я всегда знал, что из тебя выйдет толк!

Азамат часто моргает и принимается сбивчиво оправдываться, ребята пялятся на него с идиотскими улыбками, смущая еще больше. Я трогаю Тирбиша за плечо.

– Спасибо, – говорю негромко.

Он оборачивается и потешно кланяется, прижав руки к груди. Я смеюсь и глажу его по голове. Эцаган хмыкает и тоже кланяется, и его я тоже треплю по кудрявой макушке.

– Белая госпожа раздает благодать? – с усмешкой интересуется Онхновч.

Я неопределенно повожу руками; ко мне выстраивается очередь. Меня не покидает ощущение, что я их обманываю, а с другой стороны, отказать совершенно невозможно. Да и потом, если уж эти люди выбрали Азамата над собой правителем, то и меня в расчет приняли, надо думать. Это, наверное, дает мне право совершать над ними какие-то псевдосакральные действия… Как Азамат меня учил – обряду нельзя следовать слепо, надо постараться поверить, что он сработает. Вот я сейчас и постараюсь от души пожелать каждому воину здоровья, долголетия и трезвости ума.

Вообще, я, конечно, ошарашена развитием событий, но, в отличие от Азамата, не могу сказать, что я совсем не ожидала такого поворота. То есть именно императорства не ожидала, но в принципе была уверена, что его как-то отметят, наградят или хотя бы просто станут больше уважать. А они, значит, решили, раз он хороший руководитель, так надо его и впредь в этом качестве использовать… Хотелось бы еще знать, какие, собственно, функции у муданжского Императора.

Стоило Азамату оправиться от поздравлений Унгуца, как на него налетает Алтонгирел, и тоже с объятиями. Вот уж не ожидала, что он на это раскачается, да еще и прилюдно. А после этого народ, видимо, решает, что все можно, раз уж Старейшина и духовник не побрезговали, и надо пользоваться шансом пощупать Императора, а то когда еще такой представится… В общем, Азамат получает годовую дозу тактильных контактов за какие-нибудь пятнадцать минут.

Тем временем обстановка вокруг дополняется мангалами и жаровнями, на которых аппетитно шкварчат и дымят гигантские бараны, сурки и лебеди. Подъезжают машины с фруктами и горячими лепешками, народ начинает рассаживаться, и вот уже тут и там слышны тосты за здоровье Императора и продолжительность его рода. Наемники успели раструбить на всю столицу про явление Ирлика народу и его благословение, но, вопреки ожиданиям, обсуждают даже не столько это, сколько сам факт, что у Императора уже намечается наследник. Каждый, кто впервые слышит эту новость, облегченно вздыхает. Н-да, Ийзих-хон была бы очень недовольна таким разглашением сакрального знания. Кстати…

– Азамат! – зову. – Ты не хочешь кое-кому позвонить, новости рассказать?

– Ох, я даже не знаю, как об этом говорить. – Он разводит руками. – Мне кажется, ни ма, ни Арон не поверят. Конечно, позвонить все равно надо…

Но тут его настигают Экдал и еще один наемничий капитан постарше, и Азамат снова временно теряет связь с реальностью. Я решаю все-таки обзвонить родственников, отбираю у мужа телефон и отхожу в сторонку, за угол.

Матушка подходит к телефону очень не сразу.

– Ой, Лиза, я вот только-только с рыбалки вернулась, едва вошла… Что у вас там стряслось? Шум какой-то…

– Вы, – говорю, – имигчи-хон, сядьте поудобнее. Так вот Азамата выбрали Императором.

На том конце раздается вдох с подвывом.

– Ой ты боги милосердные… Да как же он… А вдруг не справится?

– Кто – не справится? Азамат? Когда это он не справлялся?

– Тоже верно, – несколько повеселев, соглашается матушка. – Но так это у него теперь вообще роздыху не будет от дел. Ой, а я ему тут сорочек нашила, а на кой они ему, обычные? Ему теперь только с золотом да самоцветами пристало носить…

– Да вы не спешите, – говорю. – Во-первых, найдет он время. Двести лет как-то без Императора жили, так уж пару дней перебьются. Во-вторых, сорочкам вашим он все равно будет рад, даже если его вот прямо сейчас золотом засыплют. В-третьих, его еще не так просто заставить драгоценности носить.

– Твоя правда, – бормочет в трубку Ийзих-хон. – Твоя правда… Он у меня такой, да… О-ох, – она облегченно вздыхает, – ну раз так, то хорошо. Наконец-то оценили его по достоинству.

– Вот именно, – поддакиваю. – Вы-то как, имигчи-хон? У вас все в порядке?

– Да у меня-то что может случиться? – удивляется старушка.

– Ну как, джингоши всякие, война и прочее…

– А что, неужто опять эти твари черные взбесились?! – охает она.

– Ну так, – говорю, – с чего Азамата-то повысили, думаете? Он их с планеты выгнал, к шакалам.

– Да ты что! Вон оно как… А мы тут сидим, ни сном ни духом… Вот соседский парниша в телефоне по сетке смотрит новости иногда, так он говорил, что вроде как очередная стычка была там, к востоку, да мы как-то и не задумались. Мало ли чего эти шакалы там устроили. А оно вон как… Ой, Лиза, ну ты мне вестей принесла – воз. Сейчас улов разберу и пойду соседям рассказывать, это ж теперь на пару лет поговорить хватит!

На этой оптимистической ноте мы заканчиваем разговор. Я уже начинаю искать в телефонной книжке Арона, но тут мне звонит Сашка.

106